KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

gross role rates

Polish translation: wskaźnik rolowania/odnowienia brutto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Sep 5, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: gross role rates
Z polityki ryzyka kredytowego banku. Jeden z szeregu dziwacznych terminów odnoszących się do windykacji:

For collection process, the Bank should measure following indicators:
- bucket distribution
- bucket movement (was/is analysis); (flow rates, gross roll rates)
- new entries in collection
- cure rates
- recovery rate
- EFT – Effective Full-Time Employment

Coś na temat role rates jest po angielsku tu: http://www.fdic.gov/regulations/examinations/credit_card/ch1...
Janusz Myzik
Local time: 07:10
Polish translation:wskaźnik rolowania/odnowienia brutto
Explanation:
propozycja
myślę, że chodzi o to jaka część kredytów jest rolowana/odnawiana
"rate" to współczynnik/wskaźnik

np. recovery rate - wskaźnik/stopa odzysku (chodzi o procent pieniędzy odzyskanych ze złych kredytów)

Selected response from:

rzima
Local time: 07:10
Grading comment
Dziękuję wszystkim za pomoc! Dałem w końcu "wskaźnik rolowania brutto" i zamieściłem angielski termin w nawiasie - w bankowym żargonie pewnie i tak używa się nazw angielskich.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3wskaźnik rolowania/odnowienia brutto
rzima
3oprocentowanie rolowania bruttoPolangmar
Summary of reference entries provided
co to jest roll rateKrzysztof Kajetanowicz

Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oprocentowanie rolowania brutto


Explanation:
Termin "rolowanie" występuje w bardzo wielu kontekstach, więc myślę, że można go tu użyć.

http://tinyurl.com/3cn4qfx

Polangmar
Poland
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2532
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wskaźnik rolowania/odnowienia brutto


Explanation:
propozycja
myślę, że chodzi o to jaka część kredytów jest rolowana/odnawiana
"rate" to współczynnik/wskaźnik

np. recovery rate - wskaźnik/stopa odzysku (chodzi o procent pieniędzy odzyskanych ze złych kredytów)



rzima
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 764
Grading comment
Dziękuję wszystkim za pomoc! Dałem w końcu "wskaźnik rolowania brutto" i zamieściłem angielski termin w nawiasie - w bankowym żargonie pewnie i tak używa się nazw angielskich.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 9 hrs
Reference: co to jest roll rate

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Roll_rate

Rozumiem, że chodzi o procent należności, które na skutek upływu czasu trafiły z "lepszego" koszyka (np. przeterminowane o 40-60 dni) do gorszego (61-90 dni). Jak to się nazywa - nie wiem.

Krzysztof Kajetanowicz
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search