KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

put agreement

Polish translation: umowa opcji sprzedaży

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:put agreement
Polish translation:umowa opcji sprzedaży
Entered by: kamila.s
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Sep 28, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: put agreement
Upon default of a receivable the investee automatically puts the receivable to an investor as agreed separately in a *put agreement* between the investor and the investee.
kamila.s
umowa opcji sprzedaży
Explanation:
Proponuję termin "put" tłumaczyć na polski, bo jest wtedy zrozumiały nawet dla laików.
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 22:57
Grading comment
Dziekuję! Po raz wtóry :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4umowa opcji sprzedażyRoman Kozierkiewicz
4umowa opcji put
rzima
3 -1umowa sprzedażyewalidia


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
umowa sprzedaży


Explanation:
inaczej się nie da chyba

ewalidia
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję! No własnie jest to jedyne co przychodzi mi do głowy ale mi średnio pasuje: "Po przeterminowaniu się należnosci, podmiot inwestycji automatycznie sprzedaje (przenosi/obciąża nimi??) te nalezności inwestorowi zgodnie z oddzielnymi uzgodnieniami określonymi w umowie sprzedaży..."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Na odwrót: tu w ogóle nie ma mowy o sprzedaży.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
umowa opcji put


Explanation:
propozycja

"puts the receivable" - moim zdaniem "transferuje należność do"



rzima
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 764
Notes to answerer
Asker: Dziekuję! Rownież za propozycję tłumaczenia "puts the receivable", które brzmi zdecydowanie lepiej niż podane przeze mnie :)

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
umowa opcji sprzedaży


Explanation:
Proponuję termin "put" tłumaczyć na polski, bo jest wtedy zrozumiały nawet dla laików.

Roman Kozierkiewicz
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2638
Grading comment
Dziekuję! Po raz wtóry :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search