KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

Gross Leverage Multiple

Polish translation: mnożnik dźwigni finansowej brutto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gross Leverage Multiple
Polish translation:mnożnik dźwigni finansowej brutto
Entered by: J B-B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:21 Feb 14, 2012
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Lending
English term or phrase: Gross Leverage Multiple
Poszukuję odpowiednika ww. terminu. Pojawia się w następującym zdaniu: "Gross Leverage Multiples on outstanding basis (not committed, not Net Debt), post-closing, based on trailing twelve months actual EBITDA"
J B-B
mnożnik dźwigni finansowej brutto
Explanation:
http://www.resbank.co.za/Publications/Reports/Documents/Chap...

Figure 4.17 portrays the financial leverage multiple for the banking sector and is calculated by dividing total assets by total equity attributable to equity holders.

http://www.michalstopka.pl/piramida-dupont-system-dupont-cz-...

Mnożnik dźwigni finansowej=Aktywa całkowite/Kapitał własny

http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q="mnożnik dźwigni finan...

Mnożnik dźwigni finansowej określa zdolność do pozyskiwania funduszy obcych w celu powiększenia skali operacji i zwiększania zysku. Oblicza się go jako stosunek aktywów do kapitału akcyjnego (liczonego tym razem jako różnica pomiędzy aktywami a wszystkimi zobowiązaniami, długami i akcjami uprzywilejowanymi).
Mnożnik dźwigni = aktywa / kapitał akcyjny


http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&lr=&safe=off&q="mn...


Lewarowanie oznacza dokładnie to samo, z tym że jest określeniem żargonowym i raczej bym go unikał.
Selected response from:

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 07:34
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mnożnik dźwigni finansowej brutto
Karol Kawczyński
4mnożnik lewarowania bruttoPolangmar
4wskaźnik/współczynnik zadłużenia brutto
rzima


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gross leverage multiple
mnożnik dźwigni finansowej brutto


Explanation:
http://www.resbank.co.za/Publications/Reports/Documents/Chap...

Figure 4.17 portrays the financial leverage multiple for the banking sector and is calculated by dividing total assets by total equity attributable to equity holders.

http://www.michalstopka.pl/piramida-dupont-system-dupont-cz-...

Mnożnik dźwigni finansowej=Aktywa całkowite/Kapitał własny

http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q="mnożnik dźwigni finan...

Mnożnik dźwigni finansowej określa zdolność do pozyskiwania funduszy obcych w celu powiększenia skali operacji i zwiększania zysku. Oblicza się go jako stosunek aktywów do kapitału akcyjnego (liczonego tym razem jako różnica pomiędzy aktywami a wszystkimi zobowiązaniami, długami i akcjami uprzywilejowanymi).
Mnożnik dźwigni = aktywa / kapitał akcyjny


http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&lr=&safe=off&q="mn...


Lewarowanie oznacza dokładnie to samo, z tym że jest określeniem żargonowym i raczej bym go unikał.

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 267
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: oczywiście - żadne "lewarowanie" - to dla laików mylący żargon (niektórzy sądzą, że chodzi o zastosowanie lewarka przy wymianie koła w samochodzie)
2 hrs
  -> Dziękuję i pozdrawiam :)

agree  Marta Williams: zdecydowanie
2 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gross leverage multiple
wskaźnik/współczynnik zadłużenia brutto


Explanation:
1) w Polsce częściej używa się "wskaźnik" (analiza wskaźnikowa) lub "współczynnik" niż "mnożnik"
2) "leverage" jako zjawisko to dźwignia finansowa (financial leverage, operating leverage), a w analizie finansowej jako wskaźnik/współczynnik to częściej po prostu zadłużenie

stąd wskaźnik lub współczynnik zadłużenia brutto

patrz np. tu:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Analiza_wskaźnikowa


rzima
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 764
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mnożnik lewarowania brutto


Explanation:
http://tinyurl.com/88ptyba

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-02-15 20:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

leverage fund
fundusz lewarowany
Entered by: Roman Kozierkiewicz
www.proz.com/kudoz/1281965
"the Jack money"
lewarowane pieniądze
Entered by: Roman Kozierkiewicz
www.proz.com/kudoz/4661545

Polangmar
Poland
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2532
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search