rules for the field of

Polish translation: zasadami w dziedzinie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: rules for the field of
Polish translation:zasadami w dziedzinie
Entered by: Maja Walczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:57 Oct 5, 2013
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: rules for the field of
Please note that this information is of a general nature only and is not individualised for the needs of various clients, i.e., it does not take into account the expertise or experience of various clients in the field of investment or their financial situation or investment objectives.When providing this information, We observe the conditions stipulated by the appropriate legal regulations for the faithful presentation of investment recommendations; for the above reason, however, We do not proceed according to the rules for the field of individualised investment advisory when drawing them up.
Maja Walczak
Poland
Local time: 15:03
zasadami w dziedzinie
Explanation:
zasadami w dziedzinie

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-10-05 12:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

lepiej w zakresie:
zgodnie z zasadami w zakresie indywidualnego doradztwa inwestycyjnego
Selected response from:

Serenadele
Poland
Local time: 15:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zasadami w dziedzinie
Serenadele


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zasadami w dziedzinie


Explanation:
zasadami w dziedzinie

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-10-05 12:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

lepiej w zakresie:
zgodnie z zasadami w zakresie indywidualnego doradztwa inwestycyjnego

Serenadele
Poland
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search