KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

invoice input

Polish translation: wprowdzenie danych do faktury

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:invoice input
Polish translation:wprowdzenie danych do faktury
Entered by: Monika Kasińska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:17 Aug 22, 2014
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking systems
English term or phrase: invoice input
In all instances, following invoice input, an invoice document (INV) will be created in the system and the invoice will be in Reconciling status. For each invoice, an invoice reconciliation document (IR) will be created to show what needs to be done with the invoice in order to prepare it for payment.
Monika Kasińska
Poland
Local time: 10:26
wprowdzenie danych do faktury
Explanation:
Wprowadzenie danych do faktury, które inicjuje proces tworzenia odpowiednich dokumentów. IMO.
Selected response from:

Kasia Bogucka
Ireland
Local time: 09:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3wprowdzenie danych do faktury
Kasia Bogucka


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wprowdzenie danych do faktury


Explanation:
Wprowadzenie danych do faktury, które inicjuje proces tworzenia odpowiednich dokumentów. IMO.

Kasia Bogucka
Ireland
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank MacroJanus: Sounds eminently reasonable, expressed with customary precision and economy of words.
10 mins
  -> Greatly appreciated opinion - thank you! I always admire your eloquence.

agree  Monika Wojewoda: Na to wygląda :)
10 mins
  -> Też tak myślę. Chyba nie ma co tutaj kombinować. Dziękuję Moniko!

agree  Roman Kozierkiewicz
10 mins
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search