KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

was withheld on the (date) investment

Polish translation: niżej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:18 Mar 10, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: was withheld on the (date) investment
Cos mi tu nie pasuje - dlaczego podatek mialby byc potracony w dniu inwestycji?

W zdaniu:
Backup withholding tax was withheld on the (date- tu ma zostac wstawiona data) investment.


If recent voluntary purchase
The Investment Plan voluntary purchase price for (mm/dd) was ($$$). The amount invested was ($$$). The number of shares purchased was (number) point (number)
If backup withholding tax withheld
Backup withholding tax was withheld on the (date) investment.
Barbara Piela
Local time: 14:59
Polish translation:niżej
Explanation:
Bo to jest tak, że on płaci (przymusowy) podatek zryczaltowany potrącany u źródła. To nie jest zwyczajny podatek od inwestycji.

których zalicza się m.in. dywidendy, odsetki oraz opłaty licencyjne ze źródeł położonych na terytorium USA, naruszył obowiązek zapłaty WHT lub obowiązek informacyjny związany z tym podatkiem, wówczas płatnik podatku ma obowiązek: pobrania podatku u źródła w wyższej wysokości (stawka podstawowa 31%), od innej podstawy (np. od wartości inwestycji w obligacje wraz z zyskiem, a nie od samego zysku z tych obligacji) w dodatku także za okres wcześniejszy w stosunku do stwierdzenia uchybienia (backup withholding tax – BWHT), a także złożenia odpowiedniego formularza potwierdzającego wszczęcie procedury BWHT (Form 954). Nawet w przypadkach, gdy podatnikowi przysługuje podmiotowe lub przedmiotowe zwolnienie podatkowe, BWHT jest należny wskutek nie wypełnienia lub błędnego wypełnienia formularza podatkowego, bądź pominięcia lub pomylenia TIN.
http://www.proz.com/?sp=h&id=98313
http://www.taxways.pl/artykuly/nowe_regulacje_i_obowiazki_po...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 43 mins (2004-03-10 08:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

czyli w razie pomyłki (dowolnej) - płaci karę w postaci podatku.
Selected response from:

bartek
Local time: 14:59
Grading comment
Dzieki!
Teraz jasne.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4niżej
bartek


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niżej


Explanation:
Bo to jest tak, że on płaci (przymusowy) podatek zryczaltowany potrącany u źródła. To nie jest zwyczajny podatek od inwestycji.

których zalicza się m.in. dywidendy, odsetki oraz opłaty licencyjne ze źródeł położonych na terytorium USA, naruszył obowiązek zapłaty WHT lub obowiązek informacyjny związany z tym podatkiem, wówczas płatnik podatku ma obowiązek: pobrania podatku u źródła w wyższej wysokości (stawka podstawowa 31%), od innej podstawy (np. od wartości inwestycji w obligacje wraz z zyskiem, a nie od samego zysku z tych obligacji) w dodatku także za okres wcześniejszy w stosunku do stwierdzenia uchybienia (backup withholding tax – BWHT), a także złożenia odpowiedniego formularza potwierdzającego wszczęcie procedury BWHT (Form 954). Nawet w przypadkach, gdy podatnikowi przysługuje podmiotowe lub przedmiotowe zwolnienie podatkowe, BWHT jest należny wskutek nie wypełnienia lub błędnego wypełnienia formularza podatkowego, bądź pominięcia lub pomylenia TIN.
http://www.proz.com/?sp=h&id=98313
http://www.taxways.pl/artykuly/nowe_regulacje_i_obowiazki_po...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 43 mins (2004-03-10 08:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

czyli w razie pomyłki (dowolnej) - płaci karę w postaci podatku.

bartek
Local time: 14:59
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1347
Grading comment
Dzieki!
Teraz jasne.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search