abusive squeezes

Polish translation: obrazliwe wymuszenia /obnizenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:abusive squeezes
Polish translation:obrazliwe wymuszenia /obnizenia
Entered by: Teresa Goscinska

09:03 Apr 5, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: abusive squeezes
Kontekst: lista zasad dotycz±cych manipulacji rynkowych, pozycja "No Abusive squeezes". Obja¶nienie:
"If a dealer has a significant influence over the supply of a security, the dealer should not dictate arbitrary or abnormal prices for the purchase, sale or settlement of transactions in that instrument."
Magdalena Duda-Klimaszewska
Poland
Local time: 12:50
obrazliwe wymuszenia /obnizenia cen
Explanation:
To jest co mi przyszlo do glowy
Nie wiem czy jest jakas nazwa tego rodzaju zachowania w Polsce

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-04-05 10:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

nadmierne zanizanie cen /wartosci rynkowej??
Selected response from:

Teresa Goscinska
Local time: 20:50
Grading comment
Dziekuje za trop...
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1obrazliwe wymuszenia /obnizenia cen
Teresa Goscinska
2wymuszenia cenowe
rzima


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
obrazliwe wymuszenia /obnizenia cen


Explanation:
To jest co mi przyszlo do glowy
Nie wiem czy jest jakas nazwa tego rodzaju zachowania w Polsce

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-04-05 10:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

nadmierne zanizanie cen /wartosci rynkowej??

Teresa Goscinska
Local time: 20:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Dziekuje za trop...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  aniutka: wymuszenie zaniżenia cen?
1 day 48 mins

disagree  rzima: to nie obrażanie, to nadużycia, niezgodne z prawem; ale co do "wymuszenia" to się zgadzam,
2183 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2183 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wymuszenia cenowe


Explanation:
tylko i wyłączenie propozycja

rzima
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 764
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search