GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Jul 1, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jolanta Blaszak Local time: 23:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kalkulowane franko centrum deystrybucji |
| ||
2 | wolny ośrodek zbytu |
| ||
2 | niżej |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wolny ośrodek zbytu Explanation: mi sie wydaje, że chodzi o wolny ośrodek zbytu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
niżej Explanation: to może oznaczać "dostawa do centrum dystrybucji z pokryciem wszystkich kosztów: załadowanie, fracht, ubezpieczenie, rozładunek", czyli coś podobnego do FOB. zgaduję. -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2004-07-01 17:30:00 GMT) -------------------------------------------------- ...albo CIF. Oferta powinna podawać warunki dostawy wg Incoterms, a nie taką poezję. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kalkulowane franko centrum deystrybucji Explanation: sprzedawca pokrywa koszty transportu do centrum dystrybucji |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.