KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

user is in the order

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 Feb 17, 2005
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: user is in the order
Short designation phrase indicating that a user is currently in the order.
Local time: 15:07

Summary of answers provided
1uzytkownik jest w porzadku (?)
Yvonne Krystman-Meyers

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
uzytkownik jest w porzadku (?)

Zalezy w jakim kontekscie, ale mysle, ze to ma takie znaczenie, moze " w porzadku" nalezaloby zastapic innym okresleniem, ale to oznaczajacym.

Yvonne Krystman-Meyers
United States
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search