Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:27 Nov 9, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Folklore
English term or phrase:jadoo
(...) if there was any jadoo afoot, I had not the least objection to giving it my countenance and sanction, and to seeing that it was clean jadoo--white magic, as distinguished from the unclean jadoo which kills folk.
Kontekst: Indie/Pakistan, czasy panowania Brytyjczyków.
Wiem, że chodzi o czary, zastanawiam się tylko czy jest jakieś ciekawsze polskie określenie :)
Pełna z zgoda z Serenadele. Nie tłumaczyć.
Pisownia - urdu i arabska taka sama i podobna - farsi.
Chyba, że mamy PL odpowiednik (nie znam), jak np. dla słowa - gehenna = arabskie - jahannam = dżahanna'm = piekło
Explanation: All shamanism is said to be white magic. White magic is referred to as "natural magic." So, we have two viable terms. Hopefully, white magic overcomes the unclean, sulfurous black magic.
Because of its ties to traditional pagan nature worship, white magic is often also referred to as "natural magic"
According to Place, effectively all prehistoric shamanistic magic was "helping" white magic and thus the basic essence of that magic forms the framework of modern white magic: curing illness or injury, divining the future or interpreting dreams, finding lost items, appeasing spirits, controlling weather or harvest and generating good luck or well-being
Because of its ties to traditional pagan nature worship, white magic is often also referred to as "natural magic".
According to Place, effectively all prehistoric shamanistic magic was "helping" white magic and thus the basic essence of that magic forms