KudoZ home » English to Polish » Food & Drink

slip sole

Polish translation: (mała) sola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slip sole
Polish translation:(mała) sola
Entered by: Monika Rozwarzewska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Jul 24, 2005
English to Polish translations [PRO]
Food & Drink / fish as food
English term or phrase: slip sole
"Dover and slip soles can be boned in preparation for stuffing"
Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 10:20
(mała) sola
Explanation:
A slip sole, correctly, is a small Dover sole in the region of 10 oz (275 g) or less, like the ones called for in Delia's Gratin of Dover Sole with Broccoli, Leek and Gruyère Sauce recipe.
http://www.deliaonline.com/ingredients/food/a_0000000128.asp

polskiej nazwy na razie nie znalazłam, ale jeżeli to przepis, może dać po prostu "sola"?
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 09:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1(mała) sola
lim0nka


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(mała) sola


Explanation:
A slip sole, correctly, is a small Dover sole in the region of 10 oz (275 g) or less, like the ones called for in Delia's Gratin of Dover Sole with Broccoli, Leek and Gruyère Sauce recipe.
http://www.deliaonline.com/ingredients/food/a_0000000128.asp

polskiej nazwy na razie nie znalazłam, ale jeżeli to przepis, może dać po prostu "sola"?

lim0nka
United Kingdom
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: jak widac to jakis drobiazg spod Dover, wiec przy braku polskiej nazwy Monika moze puscic wodze :-)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search