Canadian bacon

Polish translation: polędwica sopocka (wędlina z wieprzowiny)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Canadian bacon (pork)
Polish translation:polędwica sopocka (wędlina z wieprzowiny)
Entered by: Piotr Turski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:27 Jan 22, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Food & Drink / Food
English term or phrase: Canadian bacon
"When choosing pork, look to tenderloin, sirloin, rib chops, lean boneless ham, or Canadian bacon."
Piotr Turski
Poland
Local time: 22:38
polędwica sopocka
Explanation:
albo wędzonka krotoszyńska - tak to wyglądało i smakowało

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 00:02:59 (GMT)
--------------------------------------------------

tyle że są to wędliny a ty pytasz o rozbiór tuszy. no i będzie problem z nazewnictwem bo tam zupełnie inaczej dzielą owe sides of beef i pork bellies niż nasi mistrzowie

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 14:04:46 (GMT)
--------------------------------------------------

polecam \"Angielski i francuski słownik obrazkowy\" wyd. Alfa 1990, strony 147 - 153, gdzie dla każdego zwierzątka podają dwie wersje - \"north American cut\" i \"Parisian cut\", przy czym o ile ten pierwszy jest opisany po angielsku jak i po francusku, o tyle Parisian cut dzieli się tylko na jambon, cotes, carre, echine, noix de hachage itp - czyli że oni też wymiękli

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 14:08:45 (GMT)
--------------------------------------------------

na amerykańskich stronach Canadian bacon też wygląda na wędlinę, nie na produkt rozbioru
zresztą:
Canadian bacon n. Cured rolled bacon from the loin of a pig.(Heritage Dict)
Selected response from:

pidzej
Poland
Local time: 22:38
Grading comment
pidzej, czy mógłby¶ wpisać swoj± odpowiedĽ (podan± w Twoim disagree) na pytanie o RIB CHOP, bo chciałbym j± nagrodzić.

Dziekuje

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3polędwica sopocka
pidzej


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
polędwica sopocka


Explanation:
albo wędzonka krotoszyńska - tak to wyglądało i smakowało

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 00:02:59 (GMT)
--------------------------------------------------

tyle że są to wędliny a ty pytasz o rozbiór tuszy. no i będzie problem z nazewnictwem bo tam zupełnie inaczej dzielą owe sides of beef i pork bellies niż nasi mistrzowie

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 14:04:46 (GMT)
--------------------------------------------------

polecam \"Angielski i francuski słownik obrazkowy\" wyd. Alfa 1990, strony 147 - 153, gdzie dla każdego zwierzątka podają dwie wersje - \"north American cut\" i \"Parisian cut\", przy czym o ile ten pierwszy jest opisany po angielsku jak i po francusku, o tyle Parisian cut dzieli się tylko na jambon, cotes, carre, echine, noix de hachage itp - czyli że oni też wymiękli

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 14:08:45 (GMT)
--------------------------------------------------

na amerykańskich stronach Canadian bacon też wygląda na wędlinę, nie na produkt rozbioru
zresztą:
Canadian bacon n. Cured rolled bacon from the loin of a pig.(Heritage Dict)

pidzej
Poland
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
pidzej, czy mógłby¶ wpisać swoj± odpowiedĽ (podan± w Twoim disagree) na pytanie o RIB CHOP, bo chciałbym j± nagrodzić.

Dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search