10:49 Jun 22, 2005 |
English to Polish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ewa Nowicka United Kingdom Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zaniedbuje sprawy bieżące |
| ||
4 | postawić kropkę nad i |
| ||
2 | ...zapomina o nieistotnych szczegółach |
|
to cross some ts and dot some is postawić kropkę nad i Explanation: i zapiąć wszystko na ostatni guzik -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-06-22 10:56:20 GMT) -------------------------------------------------- PWN/Ox: i, I to dot the i\'s and cross the t\'s (particularize) wdawać się w szczegóły; (make explicit statement) stawiać kropkę nad i -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-06-22 10:56:52 GMT) -------------------------------------------------- Kosciuszko 2. dot one\'s i\'s and cross one\'s t\'s przen. być pedantycznie starannym; zwracać uwagę na szczegół |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to cross some ts and dot some is ...zapomina o nieistotnych szczegółach Explanation: Może to ująć niebezpośrednio, w ten sposób. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to cross some ts and dot some is zaniedbuje sprawy bieżące Explanation: zdarza jej się zaniedbywać sprawy/szczegóły wymagające uwagi w chwili obecnej (bo nastawiona jest na tworzenie lepszego jutra) czyli jest to raczej krytyka niż pochwała |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.