visit

Polish translation: przeglądnąć/przejrzeć mapę interaktywną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:visit an interactive map
Polish translation:przeglądnąć/przejrzeć mapę interaktywną
Entered by: Polangmar

20:02 Sep 19, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: visit
Visit one interactive map.
DorotaLondon
United Kingdom
Local time: 08:04
przeglądnij
Explanation:
Tak może, aby oddać tę interaktywność.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1obejrzyj
Gosia Rokicka
3wyswietl
Michal Glowacki
3przeglądnij
Polangmar


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obejrzyj


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-19 20:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

albo lepiej - zobacz

Gosia Rokicka
United Kingdom
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: zobacz
4 days
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wyswietl


Explanation:
Propozycja. Przepraszam za brak polskich znakow, ale pisze z telefonu.

Michal Glowacki
Poland
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przeglądnij


Explanation:
Tak może, aby oddać tę interaktywność.

Polangmar
Poland
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karolina Kopczyńska-Rojek: Chciałam tylko zaznaczyć, że "przeglądnij" jest formą regionalną, analogiczną do "oglądnij", które zostało omówione w Poradni Językowej PWN (http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=6352). Warto być tego świadomym, bo forma, choć poprawna, może razić.
14 hrs
  -> Hm, zamiast "przeglądnij" może być "przejrzyj" (jeśli kogoś razi, choć osobiście w to nie wierzę, bo jest to powszechnie używane słowo), ale czym zastąpić "przeglądaj" (aspekt niedokonany)? Przezieraj? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search