GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Sep 19, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | obejrzyj |
| ||
3 | wyswietl |
| ||
3 | przeglądnij |
|
obejrzyj Explanation: propozycja -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-09-19 20:08:32 GMT) -------------------------------------------------- albo lepiej - zobacz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wyswietl Explanation: Propozycja. Przepraszam za brak polskich znakow, ale pisze z telefonu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przeglądnij Explanation: Tak może, aby oddać tę interaktywność. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.