KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

fuel

Polish translation: olej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Feb 15, 2012
English to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: fuel
- You can make fuel from stinky old fruit and veg?
- Idubitably. Any fuel knows that.

w tym kontekscie 'fuel' znaczy glupek ale problem w tym, ze to tez homonim. ( drugie zdanie, bo w pierwszym chodzi o paliwo, bio paliwo)
czy to znaczy, ze mamy tu do czynienia z translation gap i nie da sie nic zrobic by nie stracic fajnego zartu?
meg17
Polish translation:olej
Explanation:
to jeszcze takie pomyślik :)

- Można zrobić olej napędowy ze starych owoców i warzyw?
- Jasne, trzeba zupełnie nie mieć oleju w głowie, by tego nie wiedzieć.
Selected response from:

Jarosław Hirny-Budka
Poland
Local time: 08:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3olej
Jarosław Hirny-Budka
3 +2tu: warzywoKjub
3 +2fjul
Mariusz Stepien
3 +2głąb
Rafal Korycinski
3 +1opał
Stanislaw Czech, MCIL
1 +1żarty
Hanna Burdon


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
opał


Explanation:
każdy przypał wie o tym

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: Dobre!
3 hrs
  -> Dzięki :)

neutral  Polangmar: Nie wiem, czy dobre, bo "przypał" coś innego znaczy: http://www.miejski.pl/slowo-Przypał . Poza tym opał do samochodu to też nie bardzo. || OK, "przypał" się nada, ale tu jednak nie chodzi o opał (wiem, że "fuel" ma takie znaczenie, ale nie tutaj).
3 hrs
  -> Przypał to też coś głupkopodobnego - popatrz na wyniki dla "ty przypale", fuel to też opał patrz angielskie "fuel payments/benefits" dla seniorów
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
żarty


Explanation:
- Paliwo ze starych warzyw i innych zgniłków? To chyba żarty?
- Nie, do żarcia one się już nie nadają.

No wiem, takie sobie.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-02-16 00:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

- Auto napędzane zgniłkami? To nie wypali.
- Nie ma wypalić, tylko zapalić.

Ja nie wiem, jak daleko wolno odchodzić od oryginału. :)

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead
327 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
głąb


Explanation:
Można wyprodukować paliwo ze zgniłych owoców i śmierdzących głąbów?
Niewątpliwie! Każdy głąb o tym wie.

taka sobie propozycja...

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IwonaASzymaniak
5 hrs
  -> Dziękuję!

agree  petrolhead
327 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fjul


Explanation:
- Czy samochód pojedzie na zgniłych warzywach i owocach?
- Jechać to to na pewno będzie.
:-)

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2012-02-16 01:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

("jechać" to jeden z synonimów "śmierdzieć")

Mariusz Stepien
Poland
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski: Bardzo fajne!
10 hrs
  -> Cheerio :)

agree  M.A.B.
12 hrs
  -> Cheerio :)

neutral  Polangmar: To jest odwracanie sytuacji - przecież osoba mówiąca "Indubitably. Any fuel knows that." broni swojej racji - tymczasem "Jechać to to na pewno będzie." byłoby krytyką własnego poglądu/zdania. || Może i racja.
17 hrs
  -> To jest żart, nie merytoryczna dyskusja. Fun factor przede wszystkim.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tu: warzywo


Explanation:
Tak mi się pomyślało, jest nawet parę trafień w sieci.

- To można zrobić paliwo ze zgniłych, śmierdzących owoców i warzyw?
- Oczywiście. Trzeba być warzywem, żeby tego nie wiedzieć.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2012-02-16 11:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/8a8c3or


    Reference: http://tinyurl.com/7gpry79
Kjub
Poland
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: nice one:) bardzo mi sie podoba, wielkie dzieki:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  akkek
11 hrs
  -> Dzięki!

neutral  Rafal Korycinski: Bycie warzywem kojarzy mi się raczej z paraliżem i śpiączką, niż głupotą, ale nie jestem wyroczną - może inni mają odmienne skojarzenia.
13 hrs
  -> Oczywiście, takie jest główne znaczenie. Tutaj chodzi o złośliwość, wetknięcie szpili. Być warzywem = nie myśleć, wegetować intelektualnie. Paraliż intelektualny, śpiączka mózgu.

neutral  Mariusz Stepien: Mam dokładnie takie skojarzenie, jak Rafał K.
13 hrs
  -> Oczywiście, takie jest główne znaczenie. Tutaj chodzi o złośliwość, wetknięcie szpili. Być warzywem = nie myśleć, wegetować intelektualnie. Paraliż intelektualny, śpiączka mózgu.

agree  Polangmar
20 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
olej


Explanation:
to jeszcze takie pomyślik :)

- Można zrobić olej napędowy ze starych owoców i warzyw?
- Jasne, trzeba zupełnie nie mieć oleju w głowie, by tego nie wiedzieć.

Jarosław Hirny-Budka
Poland
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski
1 day12 hrs

agree  Polangmar
2 days42 mins

agree  petrolhead
326 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search