KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

advancing upon the basis of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Dec 7, 2004
English to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: advancing upon the basis of
tekst pisany przez Hiszpana po ang.
To this end, and with the object of reinforcing mutual ongoing cooperation among them, upon the basis on the Permanent Forum created on the occasion of the First Encounter, the participants hereby constitute the Ibero-American Data Protection Network.
W tym celu, a także w celu umocnienia istniejącej między nimi współpracy, działając w ramach Stałego Forum utworzonego przy okazji Pierwszego Spotkania, uczestnicy niniejszym ustanawiają Iberoamerykańską Sieć Ochrony Danych. czy mniej wiecej tak to nalezy przetlumaczyc?
Local time: 12:34

Discussion entries: 1


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search