KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

standing calculation

Polish translation: ocena spełnienia (stałych) wymagań

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Nov 17, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / UE
English term or phrase: standing calculation
Moreover, it was argued that three of the co-operating Community producers had partly relocated their production by establishing production sites in the PRC and that, therefore, should be excluded from the standing calculation.
dbartnikowska
Poland
Local time: 00:05
Polish translation:ocena spełnienia (stałych) wymagań
Explanation:
Tak jak tutaj (tekst dwujęzyczny - patrz "standing assessment"):
http://tinyurl.com/5zukcm
I jeszcze tutaj o "producers cthat an be excluded from the standing assessment"):
http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2007/april/tradoc_1340...



--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-11-17 17:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

Szerszy cytat z powyższego:
"As suggested in (...), the ‘standing requirement’ for definition of community industry lacks clarity and can be more manipulated to favour inefficient producers who have not used globalisation to their advantage.
The current rules mean that the largest EU producers (who happened also to produce outside the EU) can be excluded from the standing assessment, a situation which can be nonsensical and arose recently in the case of plastic bags."
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:05
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ocena spełnienia (stałych) wymagań
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ocena spełnienia (stałych) wymagań


Explanation:
Tak jak tutaj (tekst dwujęzyczny - patrz "standing assessment"):
http://tinyurl.com/5zukcm
I jeszcze tutaj o "producers cthat an be excluded from the standing assessment"):
http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2007/april/tradoc_1340...



--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-11-17 17:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

Szerszy cytat z powyższego:
"As suggested in (...), the ‘standing requirement’ for definition of community industry lacks clarity and can be more manipulated to favour inefficient producers who have not used globalisation to their advantage.
The current rules mean that the largest EU producers (who happened also to produce outside the EU) can be excluded from the standing assessment, a situation which can be nonsensical and arose recently in the case of plastic bags."

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 142
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search