21:54 Dec 5, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Government / Politics / political terms | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Piotr Lipiec Poland Local time: 21:43 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
częściej pełnił rolę notariusza polityki rządowej Explanation: U nas tak się mówiło (mówi) na prezydenta, który ma być notariuszem inicjatyw rządowych. A rubber stamp, as a political metaphor, refers to a person or institution with considerable de jure power but little de facto power, one that rarely disagrees with more powerful organs.[1] For example, in a dictatorship, the legislature may be little more than a "rubber stamp" of approval on the dictator's decrees. Conversely, in a constitutional monarchy, the monarch is typically a "rubber stamp" to an elected parliament, even if he or she legally possesses considerable reserve powers and/or disagrees with the parliament's decisions. |
| |