Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / local government
English term or phrase:the test of the governor
Tekst jest z 1705 roku i dotyczy Wirginii:
"The Burgeffes of Affembly are elected, and return’d from all parts of the Country, viz. from each County two, and from James City one; which make up in all fifty one Burgeffes, befides one Burgefs to be fent by the Colledge, as the Charter directs. They are conven’d by Writs iffued from the Secretaries Office, under the Seal of the Colony, and ***the Teft of the Governor***. Thefe are directed to the Sherriff of each County refpectively, and ought to bear date at leaft forty days before the return. The Freeholders are the only Electors, and where-ever they have a Free-hold, (if they be not Women, or under Age) they have a Vote in the Election. The Method of fummoning the Free-holders, is by publication of the Writ, together with the day appointed by the Sheriff for Election, at every Church and Chappel in the County, two feveral Sundays fucceffively. The Election is concluded by plurality of Voices; […]."
Przepraszam, że tak to wygląda, ale wklejam ze źródłową pisownią:)