KudoZ home » English to Polish » Government / Politics

swing seat

Polish translation: niepewny okręg wyborczy/mandat niepewny

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swing seat
Polish translation:niepewny okręg wyborczy/mandat niepewny
Entered by: Bartosz Orlik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Oct 12, 2013
English to Polish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: swing seat
He published an analysis of a number of swing seats held by the Tories.
Chodzi o miejsca w parlamencie w obwodach wyborczych, tam gdzie żadna partia nie posiada zdecydowanej większości. Czy jest jakiś polski odpowiednik?
Bartosz Orlik
United Kingdom
Local time: 16:58
niepewny okręg wyborczy/mandat niepewny
Explanation:
safe seat to jest pewny okręg wyborczy

swing = wahać się = być niepewnym

swing seat więc powinien być niepewny okręg wyborczy
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:58
Grading comment
To jest chyba najkrótsza możliwa wersja - dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mandat zdobyty minimalną większością głosów
Polangmar
3niepewny okręg wyborczy/mandat niepewny
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3mandat zdobyty głosami niezdecydowanego elektoratu
yastee


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandat zdobyty minimalną większością głosów


Explanation:
mandat (poselski/parlamentarny) zdobyty minimalną większością głosów, miejsce w parlamencie zdobyte minimalną większością głosów itp.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-10-12 18:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

A marginal seat, or swing seat, is a constituency held with a small majority in a legislative election, generally one conducted under a single-winner voting system.
http://tinyurl.com/qgcvt8u [gdy "or" znaczy "czyli", a nie "lub", powinno być oddzielone przecinkiem - i tak jest w kilku tekstach na dole strony - niestety, reguły sobie, a praktyka sobie]

marginal seat BrE: mandat zdobyty minimalną większością głosów
http://tinyurl.com/mo6d6ls

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-10-12 18:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

Zamiast "minimalną" można dać "nieznaczną", "niewielką" itp.

...w których prawica zwyciężyła nieznaczną większością głosów...
http://tinyurl.com/o8jx3jf

Wygrał wybory niewielką większością głosów...
http://tinyurl.com/nec94qx

Polangmar
Poland
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mandat zdobyty głosami niezdecydowanego elektoratu


Explanation:
Z definicji podanej przez Askera: Chodzi o miejsca w parlamencie w obwodach wyborczych, tam gdzie żadna partia nie posiada zdecydowanej większości nie wynika jaką większością (małą czy dużą) głosów został zdobyty mandat, lecz to, że został on zdobyty głosami wyborców niebędących twardym elektoratem żadnej z partii

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-10-12 19:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

dlatego "swing seat", bo te głosy - niezdecydowanego elektoratu - swingują i raz idą na jedną partię, a innym razem na drugą. Liczba zdobytych mandatów zależy od liczby głosów oddanych na konkretną partię.

yastee
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niepewny okręg wyborczy/mandat niepewny


Explanation:
safe seat to jest pewny okręg wyborczy

swing = wahać się = być niepewnym

swing seat więc powinien być niepewny okręg wyborczy

Example sentence(s):
  • Skoro ten Nałęcz taki dobry chciał być dla SDPL to czemu się wycofał z kampanii wyborczej do Sejmu? Dostał jedynkę w Płocku i sam dobrowolnie z niej zrezygnował. W sumie można człowieka zrozumieć... Mandat niepewny, trzeba się napracować

    Reference: http://dict.pl/dict?word=pewny%20okr%C4%99g%20wyborczy&lang=...
    Reference: http://info.wyborcza.pl/temat/wyborcza/mandat+pewny
Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Grading comment
To jest chyba najkrótsza możliwa wersja - dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search