KudoZ home » English to Polish » Human Resources

value points

Polish translation: punkty

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Mar 21, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: value points
Proszę o pomoc odnośnie całego zdania:
"Margin is value points defined by product multiplied by units (value points adjustable to reflect actual margins)"

Całość pochodzi z instrukcji HR odnośnie planu wynagradzania motywacyjnego. W tej sekcji znajdują się definicje używanych terminów.
stake
Poland
Local time: 20:06
Polish translation:punkty
Explanation:
spróbuję tak:
wskaźnik [stopa, marża, prowizja, odsetek itd.] jest obliczany poprzez przemnożenie przypisanej poszczególnym produktom liczby punktów przez ilość tych produktów (liczba punktów przypisana do każdego produktu jest zmieniana w taki sposób, aby odzwierciedlała rzeczywistą marżę [sklepu? firmy?])
Selected response from:

yastee
Local time: 20:06
Grading comment
Dzięki za naprowadzenie na właściwe tory. Czasem jak się za długo patrzy w tekst, to się zaczyna tworzyć niestworzone rzeczy... i tak było ze mną :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3punktyyastee


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punkty


Explanation:
spróbuję tak:
wskaźnik [stopa, marża, prowizja, odsetek itd.] jest obliczany poprzez przemnożenie przypisanej poszczególnym produktom liczby punktów przez ilość tych produktów (liczba punktów przypisana do każdego produktu jest zmieniana w taki sposób, aby odzwierciedlała rzeczywistą marżę [sklepu? firmy?])

yastee
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Dzięki za naprowadzenie na właściwe tory. Czasem jak się za długo patrzy w tekst, to się zaczyna tworzyć niestworzone rzeczy... i tak było ze mną :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search