KudoZ home » English to Polish » Human Resources

assistant section leader

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:58 Mar 8, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: assistant section leader
Ktos pracuje na stanowisku Assistant Section Leader (zaswiadczenie o zatrudnieniu)
Firma Elverys Sports Irlandia (odzież i buty sportowe)
kademi
Local time: 23:41
Advertisement


Summary of answers provided
4 +3asystent kierownika działu
Iwona Palka
4 -4zastępca kierownika sekcji/działuPolangmar


Discussion entries: 7





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
asystent kierownika działu


Explanation:
hth

Iwona Palka
Poland
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
10 hrs
  -> Dziekuję Profesorze!

agree  Michal Berski
16 hrs
  -> Dzięki

agree  Andrew Stanleyson: nie mam wątpliwości
17 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -4
zastępca kierownika sekcji/działu


Explanation:
http://tinyurl.com/yugqzs
http://tinyurl.com/26mheq

Polangmar
Poland
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 807

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roman Kozierkiewicz: Assistant (to) General Manager - to nie zastępca dyrektora naczelnego, lecz asystent - w tym przypadku podane linki wprowadzają w błąd.
10 hrs
  -> No właśnie - jest różnica między "Assistant to General Manager", a "Assistant General Manager" - ten pierwszy to asystent, a drugi to zastępca.

disagree  Michal Berski: zastępca to np. deputy. A linki nic nie wnoszą
16 hrs

disagree  Iwona Palka: albo in charge of, w pewnych okolicznościach
16 hrs

disagree  Andrew Stanleyson: zgadzam się z Iwoną, a Tobą nie s d co za różnica; pewnie, yzwały różne w historii przykłady
22 hrs
  -> Wiem, że się zgadzasz z Iwoną - dobrze, że "przeszło" (a może nie?;).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search