KudoZ home » English to Polish » Human Resources

managerial appendages

Polish translation: akcesoria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Apr 8, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: managerial appendages
śliczne :) z radością poddaję pod rozwagę: wziątek ze zdania z książki dot. przywództwa - All the cases in the book that are graced with a name are composites, individuals with roughly similar profiles whose managerial appendages, torso, and head have been stitched together into one pseudonymic example. Sens jasny, naturalnie - a jak ładnie te appendages przełożyć, aby nie było śmiesznie? pozdrawiam
EwciaHo
Local time: 23:53
Polish translation:akcesoria
Explanation:
Myślę, że to jedna z opcji - mozliwa, jeżeli nie musi dotyczyć części ciała.

Pozdrawiam
S

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-08 21:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

bierze się do kupy: głowę, komórkę, teczkę, tors, laptopa, ... i gotowe :-)
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 22:53
Grading comment
spośród wszystkich świetnych propozycji, okraszonych jakże trafnym humorem wybieram tę najbardziej neutralną :)) kończyny zszyjemy z przydatkami, zgodnie z sugestią uzupełnimy laptopem i jakoś to będzie ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3menedżerskie przydatki
Jerzy Matwiejczuk
3kończyny
Tomasz Szymenderski
3akcesoria
Stanislaw Czech, MCIL


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
akcesoria


Explanation:
Myślę, że to jedna z opcji - mozliwa, jeżeli nie musi dotyczyć części ciała.

Pozdrawiam
S

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-08 21:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

bierze się do kupy: głowę, komórkę, teczkę, tors, laptopa, ... i gotowe :-)

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 67
Grading comment
spośród wszystkich świetnych propozycji, okraszonych jakże trafnym humorem wybieram tę najbardziej neutralną :)) kończyny zszyjemy z przydatkami, zgodnie z sugestią uzupełnimy laptopem i jakoś to będzie ;)
Notes to answerer
Asker: dziękuję za pozdrowienia... co do akcesoriów, też o tym myślałam - tylko jak je zszyć razem z głową :D i jak ten termin zrozumieć??

Asker: :) chyba trzeba będzie wyjść z tej metafory szycia -

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kończyny


Explanation:
Szczerze mówiąc managerial appendages brzmi jakoś dwuznacznie również w oryginale i wcale też nie do końca poważnie. Można by się "trzymać" kończyn, że się tak wyrażę, bo jeśli uparcie dodać kończyny kierownicze/zarządzające to ja już widzę tych dowódców.
IMHO szycie brzmi jakoś średnio, możle by tak pozlepiać? (:P), ot ...kończyny, tors i głowa zlepione razem...

Tomasz Szymenderski
Local time: 23:53
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: ROTFL :D dziękuję za sugestię

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menedżerskie przydatki


Explanation:
Myślę, że w wersji nie do końca serio nie musi to dotyczyć koniecznie business woman. A przyszyć się chyba jakoś da:)

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 213
Notes to answerer
Asker: heh :) dziękuję :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search