KudoZ home » English to Polish » Human Resources

objective settings

Polish translation: w mojej pracy cele jakościowe stanowią element celu ogólnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Dec 7, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: objective settings
W zdaniu z ankiety:
In my job, I have Quality targets as part of my objective setting.

Będę wdzięczna za pomoc, jak to przetłumaczyć w tym zdaniu.

Na razie mam wersję:
W mojej pracy cele dotyczące jakości stanowią część ustalanych dla mnie celów.
asia20002
Poland
Local time: 18:06
Polish translation:w mojej pracy cele jakościowe stanowią element celu ogólnego
Explanation:
IMHO
Selected response from:

IURIDICO
Poland
Local time: 18:06
Grading comment
Bardzo dziękuję, choć z tą drugą częścią nie do końca się zgadzam.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3w mojej pracy cele jakościowe stanowią element celu ogólnego
IURIDICO


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w mojej pracy cele jakościowe stanowią element celu ogólnego


Explanation:
IMHO

IURIDICO
Poland
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Bardzo dziękuję, choć z tą drugą częścią nie do końca się zgadzam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search