https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/human-resources/948984-work-with-out-a-secure-hold.html

work with/out a secure hold

Polish translation: praca z/bez zabezpieczeń

21:30 Feb 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: work with/out a secure hold
Ulotka dla pacjenta chyba opracowana przez nejtiwa ale obfituj±ca w dosć niecodzienne sformułowania.
Kontekst jest taki:
Thus far, no proof exists that XYZ granules amy influence the ability to ... or to execute work without a secure hold.
OTMed (X)
Poland
Local time: 18:43
Polish translation:praca z/bez zabezpieczeń
Explanation:
Moim zdaniem to pewien skrót myślowy... Dosłownie można by to przetłumaczyć "praca bez trzymanki" :)
Moja gdybanina:
granulki (nie) wpływają na zmysł równowagi,
granulki (nie) wpływają na zdolność do prac wymagających zmysłu równowagi,
granulki (nie) wpływają na zdolność do pracy na wysokości bez zabezpieczenia, itp.
Selected response from:

Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 18:43
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2praca z/bez zabezpieczeń
Jaroslaw Michalak


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
praca z/bez zabezpieczeń


Explanation:
Moim zdaniem to pewien skrót myślowy... Dosłownie można by to przetłumaczyć "praca bez trzymanki" :)
Moja gdybanina:
granulki (nie) wpływają na zmysł równowagi,
granulki (nie) wpływają na zdolność do prac wymagających zmysłu równowagi,
granulki (nie) wpływają na zdolność do pracy na wysokości bez zabezpieczenia, itp.

Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
9 hrs

agree  bej
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: