KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

for measure

Polish translation: intensywnie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:14 Jun 27, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: for measure
Pregnant women are not advised to use the machine and the body for measure. Please consult your doctor prior to use.

Pochodzi z instrukcji obsługi roweru stacjonarnego.
Czy to jest jakiś idiom, którego nie znam, coś wymyślone przez Chińczyka czy też mam zaciemnienie??
M.A.B.
Netherlands
Local time: 14:12
Polish translation:intensywnie
Explanation:
pierwsza myśl - (bardzo) luźne skojarzenie (tłumaczące raczej chińszczyznę niż idiom):

kobiety w ciąży ani nie powinny sprawdzać (mierzyć) ile wyciągnie tenże rower (machine), ani ile same (body) dadzą rade pojechać - więc nie powinny tegoż urządzenia użytkować intensywnie.

taki naprawdę guess...
Selected response from:

Marcin Wierzbicki
Local time: 14:12
Grading comment
Dzięki za pomoc. Poszedłem tym tropem.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1intensywnie
Marcin Wierzbicki


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
intensywnie


Explanation:
pierwsza myśl - (bardzo) luźne skojarzenie (tłumaczące raczej chińszczyznę niż idiom):

kobiety w ciąży ani nie powinny sprawdzać (mierzyć) ile wyciągnie tenże rower (machine), ani ile same (body) dadzą rade pojechać - więc nie powinny tegoż urządzenia użytkować intensywnie.

taki naprawdę guess...

Marcin Wierzbicki
Local time: 14:12
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dzięki za pomoc. Poszedłem tym tropem.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2007 - Changes made by Polangmar:
FieldOther » Tech/Engineering
Jun 27, 2007 - Changes made by Evonymus (Ewa Kazmierczak):
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search