KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

good night

Polish translation: dobranoc

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:42 Oct 21, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / a saying you tell someone before they go to sleep
English term or phrase: good night
Good Night
Polish translation:dobranoc
That's how it's said in Polish;
Selected response from:

Local time: 09:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +3dobranoc



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3

That's how it's said in Polish;

Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: u nas o tej porze, to już raczej "dzień dobry" :)
17 mins
  -> dzieki; u mnie popoludnie, piekne, z lekka wietrzne po wczorajszym tajfunie, nic tylko piwko i na trawe, ale dzieci piszcza z glodu, wiec..

agree  Zenzka
1 hr
  -> dzieki; ,

agree  bartek: O to teraz już śpisz? Tajfun macie straszny :-(
1 hr
  -> dzieki; jeszcze nie spie, ale dobrze, ze jest gdzie, bo niektorym domy zmiotlo;
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search