KudoZ home » English to Polish » Insurance

Slip Leader

Polish translation: ubezpieczyciel wiodący

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Slip Leader
Polish translation:ubezpieczyciel wiodący
Entered by: Jarosław Napierała
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Sep 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: Slip Leader
Unless otherwise agreed, the Slip Leader (and Agreement Parties if appropriate) are authorised to exercise rights under this clause on their own behalf and on behalf of ali insurers participating in this contract.
Anna Fitak
Poland
Local time: 00:05
ubezpieczyciel wiodący
Explanation:
znalazłem taki fragment tekstu:


The LMP 2001 contain a proposed General Underwriter's Agreement which will constitute an agreement between insurers and will presumably be referred to in the slip. It is based on the premise that the lead underwriter or "slip leader" is acting as a limited agent of the following underwriters and specifies the terms on which the lead underwriter can deal with matters for the whole market.
Selected response from:

Jarosław Napierała
Local time: 00:05
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ubezpieczyciel wiodący
Jarosław Napierała


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
slip leader
ubezpieczyciel wiodący


Explanation:
znalazłem taki fragment tekstu:


The LMP 2001 contain a proposed General Underwriter's Agreement which will constitute an agreement between insurers and will presumably be referred to in the slip. It is based on the premise that the lead underwriter or "slip leader" is acting as a limited agent of the following underwriters and specifies the terms on which the lead underwriter can deal with matters for the whole market.

Jarosław Napierała
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: "slip" oznacza m.in. dokument wystawiany przez Lloyd's of London o udziale syndykatów w ubezpieczeniu (Dictionary of Insurance Terms)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2008 - Changes made by Jarosław Napierała:
Edited KOG entry<a href="/profile/900530">Anna Fitak's</a> old entry - "Slip Leader" » "ubezpieczyciel wiodący"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search