KudoZ home » English to Polish » Insurance

cover required: comprehensive

Polish translation: rodzaj ubezpieczenia: w pełnym zakresie / autocasco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cover required: comprehensive
Polish translation:rodzaj ubezpieczenia: w pełnym zakresie / autocasco
Entered by: snap
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:23 Nov 1, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: cover required: comprehensive
dotyczy ubezpieczenia samochodu
snap
Local time: 16:27
rodzaj ubezpieczenia: w pełnym zakresie / autocasco
Explanation:
"Comprehensive (vehicle) insurance" to ubezpieczenie w pełnym zakresie; w polskich warunkach autocasco:

<cytat>
Ubezpieczenie autocasco gwarantuje wypłatę odszkodowania, gdy nastąpi uszkodzenie pojazdu lub jego wyposażenia wskutek:

zderzenia z innym pojazdem, osobami, zwierzętami lub przedmiotami;
działania osób trzecich;
zdarzeń losowych takich jak powódź, pożar;
działania czynników termicznych lub chemicznych;
kradzieży pojazdu, jego części lub wyposażenia;
uszkodzenia pojazdu po kradzieży lub próbie kradzieży.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje wypadki powstałe w kraju i za granicą - na terytorium państw Europy oraz Algierii, Iranu, Iraku, Maroka, Izraela i Tunezji.

Ochrona ubezpieczeniowa autocasco obejmuje pełny zakres tj. zdarzenia wymienione powyżej.
<koniec cytatu>
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 15:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3rodzaj ubezpieczenia: w pełnym zakresie / autocasco
Hanna Burdon


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rodzaj ubezpieczenia: w pełnym zakresie / autocasco


Explanation:
"Comprehensive (vehicle) insurance" to ubezpieczenie w pełnym zakresie; w polskich warunkach autocasco:

<cytat>
Ubezpieczenie autocasco gwarantuje wypłatę odszkodowania, gdy nastąpi uszkodzenie pojazdu lub jego wyposażenia wskutek:

zderzenia z innym pojazdem, osobami, zwierzętami lub przedmiotami;
działania osób trzecich;
zdarzeń losowych takich jak powódź, pożar;
działania czynników termicznych lub chemicznych;
kradzieży pojazdu, jego części lub wyposażenia;
uszkodzenia pojazdu po kradzieży lub próbie kradzieży.
Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje wypadki powstałe w kraju i za granicą - na terytorium państw Europy oraz Algierii, Iranu, Iraku, Maroka, Izraela i Tunezji.

Ochrona ubezpieczeniowa autocasco obejmuje pełny zakres tj. zdarzenia wymienione powyżej.
<koniec cytatu>


    Reference: http://www.pzu.pl/?nodeid=produkt_pzu_sa&group_id=40&categor...
Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: dziekuje, wyslalem rowniez drugie pytanie: Use required: S.D. & P. dotyczy wykorzystania ubezpieczenia samochodu

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search