Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Insurance / insurance policy
English term or phrase:Institute Radioactive Contamination
If the cover is based on the Institute Cargo Clauses (ICC), then the Institute Radioactive Contamination, Chemical, Biological, Biochemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause (CL 370/10/11/03), becomes part of this policy.
w zasadzie chciałabym wiedzieć jak się ma ten instytut do klauzuli wykluczającej uzycie broni chemicznej etc., bo moze cos źle rozumiem.
będę wdzięczna za każda podpowiedź jak to zdanie sklecić po polsku
Reference information: In the 19th century, Lloyd's and the Institute of London Underwriters (a grouping of London company insurers) developed between them standardized clauses for the use of marine insurance, and these have been maintained since. These are known as the Institute Clauses because the Institute covered the cost of their publication.