https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/insurance/6240625-balance.html

balance

Polish translation: saldo dodatnie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balance
Polish translation:saldo dodatnie
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

00:27 Dec 9, 2016
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: balance
The number of claims-free years indicated above may not match the stage on our No Claim Discount Scale. This may arise where there is a balance of No Claim Discount earned undr any previous policies held....

Prośba o pomoc.
Magda
saldo dodatnie
Explanation:
My interpretation: for each year without a claim on an insurance policy, the policy holder earns a No Claim Discount credit. If these credits had been earned under previous policies, they may not show up on (had not been carried over to) the current policy. So there is a positive balance - saldo dodatnie z tytułu zniżek za bezszkodowość .

ccccccc
No Claims Discount > zniżki za bezszkodowość
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=4237180

Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:00
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1saldo dodatnie
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
saldo dodatnie


Explanation:
My interpretation: for each year without a claim on an insurance policy, the policy holder earns a No Claim Discount credit. If these credits had been earned under previous policies, they may not show up on (had not been carried over to) the current policy. So there is a positive balance - saldo dodatnie z tytułu zniżek za bezszkodowość .

ccccccc
No Claims Discount > zniżki za bezszkodowość
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=4237180



Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 364
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  magdadh
10 hrs
  -> Dziękuję magdadh. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: