KudoZ home » English to Polish » Insurance

Damage to Works

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 Aug 12, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: Damage to Works
W polisie ubezpieczeniowej - chodzi o ubezpieczenie od szkód zaistniałych w ramach prowadzenia prac na danym terenie. Szukam odpowiedniego terminu ubezpieczeniowego. Dziękuję
Natalia Kreczmar
Local time: 00:49
Advertisement


Summary of answers provided
3instalacje podziemne jak energetyczne, wodne, gazowe, ściekówamat


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
damage to works
instalacje podziemne jak energetyczne, wodne, gazowe, ścieków


Explanation:
takie sobie przypuszczenie, ponieważ przy różnego rodzaju pracach w terenie, instalacje takie padają często ofiarą działań ciężkim sprzętem, itd.

amat
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nie do końca o to chodzi, to tytuł polisy. W końcu wybrnęłam z tego jakoś tak: Szkody zaistniałe w toku Ubezpieczonych Prac
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Nie do końca o to chodzi, to tytuł polisy. W końcu wybrnęłam z tego jakoś tak: Szkody zaistniałe w toku Ubezpieczonych Prac




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search