KudoZ home » English to Polish » Insurance

Know your duties and responsibilities

Polish translation: badzcie swiadomi swoich obowiazkow

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Know your duties and responsibilities
Polish translation:badzcie swiadomi swoich obowiazkow
Entered by: PanPeter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Oct 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Insurance / work safety
English term or phrase: Know your duties and responsibilities
Nowe zawolanie:
Employers and supervisors: know your duties and responsibilities
PanPeter
Local time: 20:10
badzcie swiadomi swoich obowiazkow
Explanation:
na ten przyklad

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-10-08 10:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

poznajcie swoje obowiazki / zadania
Selected response from:

kterelak
Poland
Local time: 02:10
Grading comment
Dziekuje za pomoc, wydaje mi sie ze "znajcie" brzmi, przynajmniej dla mnie, zbyt uproszczone, moze nawet ostentacyjne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2znajcie swoje obowiązki
MonikaSojka
4badzcie swiadomi swoich obowiazkow
kterelak


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
know your duties and responsibilities
badzcie swiadomi swoich obowiazkow


Explanation:
na ten przyklad

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-10-08 10:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

poznajcie swoje obowiazki / zadania

kterelak
Poland
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziekuje za pomoc, wydaje mi sie ze "znajcie" brzmi, przynajmniej dla mnie, zbyt uproszczone, moze nawet ostentacyjne
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
know your duties and responsibilities
znajcie swoje obowiązki


Explanation:
i tyle

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-08 10:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

wiedzcie jakie macie obowiązki


MonikaSojka
United Kingdom
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Dziadosz: raczej znajcie. Krótko i węzłowato :)
5 mins

agree  lim0nka
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search