KudoZ home » English to Polish » Internet, e-Commerce

30% of page views

Polish translation: Baner wyswietlany 3 razy na każde 10 odsłon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Jan 18, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / strony www
English term or phrase: 30% of page views
Tekst określa warunki subskrypcji prezentowania informacji w portalu internetowym. Poniższy fragment podaje zasady prezentacji bannera reklamowego. Ponieważ na ogół portal wynajmuje sie wielu użytkownikom, przyjęło się stosowanie rotacji - na ogół bannery zmieniane są losowo przy każdej kolejnej odsłonie strony (wizycie na stronie - page view). W tym przypadku: "rotacja - 30% odsłon" nie bardzo ma sens. Dodam, że jest to tekst tłumaczony na angielski z bułgarskiego. Może ktoś ma jakiś pomysł?

Banner advertising on each page of the site - position 5. Banner rotation - ***30% of page views***. Banner dimensions and format – 140x140 px, gif, flash – up to 20K.
Jerzy Matwiejczuk
Local time: 14:09
Polish translation:Baner wyswietlany 3 razy na każde 10 odsłon
Explanation:
B. możliwe, że można lepiej ale wydaje mi się, że oddaje meritum. Ewentualnie 30 razy na 100 odsłon.

Pozdrawiam

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-18 23:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

można zrezygnować ze słowa "każde"
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 13:09
Grading comment
Dziękuję! Patrz uzasadnienie w Uwagach
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
530% wyświetleń STRONY
Maciej Burak
430% wyświetleń stronMacieks
3Baner wyswietlany 3 razy na każde 10 odsłon
Stanislaw Czech, MCIL
330% ogladnietych stronSylwia Dziuba


Discussion entries: 10





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
30% ogladnietych stron


Explanation:
:)

Sylwia Dziuba
Local time: 14:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
30% wyświetleń STRONY


Explanation:
page views = wyświetlenia strony


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&client=firefox-a&rls=org.m...
Maciej Burak
Poland
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
30% wyświetleń stron


Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-18 22:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

JM>Ponieważ liczba odsłon (wyświetleń) strony jest wielkością rosnącą (na ogół prowadzony jest licznik, wyświetlany u dołu strony), przyjęcie zasady rotacji banerów przy 30% wyświetleń powodowałoby ciągłe wydłużanie okresu rotacji

Nie, to jest obliczane na biezaco, inaczej rzeczywiscie byloby ciezkie do zrealizowania.

Macieks
Poland
Local time: 14:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Baner wyswietlany 3 razy na każde 10 odsłon


Explanation:
B. możliwe, że można lepiej ale wydaje mi się, że oddaje meritum. Ewentualnie 30 razy na 100 odsłon.

Pozdrawiam

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-18 23:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

można zrezygnować ze słowa "każde"

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Dziękuję! Patrz uzasadnienie w Uwagach
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search