GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Mar 31, 2004 |
English to Polish translations [Non-PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: bartek Local time: 22:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | wykup tylko w celu umieszczenia reklamy |
| ||
3 | wypełnij tylko dla celów reklamowych |
| ||
3 | uzycie wylacznie w celach reklamowych |
|
redeem for advertising only wykup tylko w celu umieszczenia reklamy Explanation: http://eko.friko.pl/zarobki.htm Tzn, wykup dane miejsce na stronie, np. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |