KudoZ home » English to Polish » Investment / Securities

nuclear decommissioning trust

Polish translation: fundusz (na rzecz) likwidacji obiektów jądrowych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nuclear decommissioning trust
Polish translation:fundusz (na rzecz) likwidacji obiektów jądrowych
Entered by: Ewa Dacko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:20 Aug 31, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: nuclear decommissioning trust
Jeden z typów klientów firmy zarządzającej inwestycjami. Jaki to dokładnie fundusz? Na rzecz (??) rozbrojenia nuklearnego?
Ewa Dacko
Poland
Local time: 22:58
fundusz (na rzecz) likwidacji obiektów jądrowych
Explanation:
Może tak (choć 'rozbrojenia nuklearnego' też jest ok, imho).
Selected response from:

Ewa Szymanowska
Poland
Local time: 22:58
Grading comment
Dziękuję :) Znalazłam jeszcze:
http://www.nda.gov.uk/About_the_NDA_(9).aspx?pg=9
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1fundusz (na rzecz) likwidacji obiektów jądrowych
Ewa Szymanowska
4fundusz (ds.) zamykania niebezpiecznych elektrowni jądrowych
bartek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fundusz (ds.) zamykania niebezpiecznych elektrowni jądrowych


Explanation:
http://ekologika.pl/modules.php?name=News&file=article&sid=8...
przypuszczalnie

bartek
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fundusz (na rzecz) likwidacji obiektów jądrowych


Explanation:
Może tak (choć 'rozbrojenia nuklearnego' też jest ok, imho).


    Reference: http://www.ure.gov.pl/index.php?dzial=258&id=1483
Ewa Szymanowska
Poland
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję :) Znalazłam jeszcze:
http://www.nda.gov.uk/About_the_NDA_(9).aspx?pg=9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Zakrzewski: ale nie rozbrojenia, bo z bronią jądrową to nie ma nic wspólnego http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_decommissioning
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search