KudoZ home » English to Polish » Investment / Securities

nominee investments

Polish translation: inwestycje dokonywane przez pełnomocników/nominatów nieujawnionych/anonimowy faktycznych właścicieli

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Jan 30, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: nominee investments
The unregulated fund may accept nominee investments.

niestety brak szerszego kontekstu
anula 78
Polish translation:inwestycje dokonywane przez pełnomocników/nominatów nieujawnionych/anonimowy faktycznych właścicieli
Explanation:
nominee polega na tym, że faktyczy właściciel pozostaje anominowy
dlatego samo pełnocnictwo to zdecydowanie za mało
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 10:50
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4inwestycje/inwestowanie (dokonywane) przez pełnomocników/powiernikówPolangmar
4inwestycje dokonywane przez pełnomocników/nominatów nieujawnionych/anonimowy faktycznych właścicieli
Adam Lankamer
3inwestycje dokonywane przez podstawione osobyRoman Kozierkiewicz


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inwestycje/inwestowanie (dokonywane) przez pełnomocników/powierników


Explanation:
Może tak ogólnie.

Polangmar
Poland
Local time: 10:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inwestycje dokonywane przez pełnomocników/nominatów nieujawnionych/anonimowy faktycznych właścicieli


Explanation:
nominee polega na tym, że faktyczy właściciel pozostaje anominowy
dlatego samo pełnocnictwo to zdecydowanie za mało

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 224
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "Nominee" nie zawsze jest nieujawniony/anonimowy - przy braku jednoznacznego kontekstu lepiej więc nie zawężać.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inwestycje dokonywane przez podstawione osoby


Explanation:
nominee - to nie tylko nominat, pełnomocnik, ale też osoba fikcyjna, podstawiona, anonimowa

Roman Kozierkiewicz
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  inmb: taki jest rzeczywiście sens; natomiast nominee jest również w powszechnym oficjalnym użyciu (w spółkach offshore) i w takim przypadku raczej nie możemy powiedzieć o "osobie podstawionej"; być może "soby/podmioty wystepujące w imieniu ..."?
1 hr
  -> Zgadzam się z komentarze - choć chciałem dać bardziej obrazowe określenie i wybór zależy od "powagi" tekstu
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search