21:45 Jan 30, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 18:47 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
inwestycje/inwestowanie (dokonywane) przez pełnomocników/powierników Explanation: Może tak ogólnie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inwestycje dokonywane przez pełnomocników/nominatów nieujawnionych/anonimowy faktycznych właścicieli Explanation: nominee polega na tym, że faktyczy właściciel pozostaje anominowy dlatego samo pełnocnictwo to zdecydowanie za mało |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
inwestycje dokonywane przez podstawione osoby Explanation: nominee - to nie tylko nominat, pełnomocnik, ale też osoba fikcyjna, podstawiona, anonimowa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.