KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Dec 14, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Data Collections
English term or phrase: ingestion
Persistent archives are feasible when examined from the perspective of data collections. Issues of ingestion, identification, and certification can then be cast in terms of theinformation models and technologies needed to manage and federate collections.

Summary of answers provided
4 +1zbieranie



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

Tu: zbieranie danych (bez ich analizy)

Local time: 03:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
407 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search