KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

data pool

Polish translation: pula danych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data pool
Polish translation:pula danych
Entered by: Irena Daniluk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:08 Oct 31, 2006
English to Polish translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: data pool
czy można się posłużyć terminem 'baza danych' (ale jest data base) lub bank danych (ale jest data bank) ?
Czy chodzi o coś innego?
Są jacyś fachowcy/ pasjonaci IT na forum? ;)
znalazłam wyjaśnienie:
http://daac.gsfc.nasa.gov/MODIS/FAQ/A_data_pool.shtml , ale nie znam polskiego ekwiwalentu...
TIA
Irena Daniluk
Poland
Local time: 08:48
pula danych
Explanation:
takie określenie Ci nie odpowiada?

"Mogłaby ona działać jako pula danych, do której stowarzyszenia eurodoradców z poszczególnych krajów dostarczałyby istotnych informacji "
http://www.praca.gov.pl/tvc/doc/Profil zawodowy eurodoradcy....

Selected response from:

leff
Local time: 08:48
Grading comment
Bardzo dziękuję :)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2pula danych
leff


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pula danych


Explanation:
takie określenie Ci nie odpowiada?

"Mogłaby ona działać jako pula danych, do której stowarzyszenia eurodoradców z poszczególnych krajów dostarczałyby istotnych informacji "
http://www.praca.gov.pl/tvc/doc/Profil zawodowy eurodoradcy....



leff
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 86
Grading comment
Bardzo dziękuję :)
Notes to answerer
Asker: 'Opłata za hosting puli danych'? Nie jestem przekonana, czy w tym kontekście to ma sens... w każdym razie dziękuję, prześpię się z tym :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Kuklinski
6 hrs

agree  M.A.B.: 92 trafienia w guglach
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search