KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

data-intensive

Polish translation: oprogramowanie intensywnie przetwarzajace dane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data-intensive software
Polish translation:oprogramowanie intensywnie przetwarzajace dane
Entered by: Stanislaw Czech, MCIL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:06 Feb 16, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: data-intensive
To analyse this kind of data you should use more data-intensive software.
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Poland
Local time: 06:10
intensywnie przetwarzajace dane
Explanation:
Nie brzmi super, ale najwyraźniej używa się tego

znalazłem jeszcze okreslenie aplikacje zorientowane na przetwarzanie danych ale wolałbym już poprzenie :)
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 05:10
Grading comment
dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2intensywnie przetwarzajace dane
Stanislaw Czech, MCIL


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
intensywnie przetwarzajace dane


Explanation:
Nie brzmi super, ale najwyraźniej używa się tego

znalazłem jeszcze okreslenie aplikacje zorientowane na przetwarzanie danych ale wolałbym już poprzenie :)


    Reference: http://tinyurl.com/2ybrvx
Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
7 hrs
  -> dziękuję :-)

agree  M.A.B.
12 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search