end-to-end processing

Polish translation: całkowity czas przetwarzania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-to-end processing
Polish translation:całkowity czas przetwarzania
Entered by: Artur Wojciechowski

10:13 Nov 24, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: end-to-end processing
...to reduce the end-to-end processing time may be needed.
Artur Wojciechowski
United Kingdom
Local time: 12:56
całkowity czas przetwarzania
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 13:56
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2przetwarzanie (sygnału/danych) na całej drodze przesyłu
Jerzy Matwiejczuk
4 +1całkowity czas przetwarzania
Adam Lankamer


Discussion entries: 9





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
end-to-end processing time
całkowity czas przetwarzania


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 248
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka
1 min

neutral  Jerzy Matwiejczuk: Niezbyt to, IMO, precyzyjne
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przetwarzanie (sygnału/danych) na całej drodze przesyłu


Explanation:
"End-to-end" jest specyficznym określeniem odnoszącym się do protokołów transmisji i w ogólności do systemów rozproszonych:
http://en.wikipedia.org/wiki/End-to-end_principle
i IMO należy to oddać w tłumaczeniu.


Jerzy Matwiejczuk
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jolanta Kasprzak-Sliwinska
4 mins
  -> Dziękuję!

agree  Polangmar
14 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search