KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

self-support subscription

Polish translation: subskrypcja bez obsługi/wsparcia producenta/dostawcy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self-support subscription
Polish translation:subskrypcja bez obsługi/wsparcia producenta/dostawcy
Entered by: Monika Szyszlowska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Dec 30, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / licencja
English term or phrase: self-support subscription
nie wiem czy self-support się tutaj tłumaczy, bo nie mogę znaleźć żadnego odpowiednika dla self-support + subskrypcja
Monika Szyszlowska
Mexico
Local time: 12:54
subskrypcja bez obsługi/wsparcia producenta/dostawcy
Explanation:
Ew. 'samoobsługowa', 'z obsługą własną'
W odróżnieniu od 'vendor support', jak np. tutaj:
http://tinyurl.com/3yjrufg
Można też zostawić termin 'self-support' ('subskrypcja typu self-support'), który jest również stosowany w powyższym znaczeniu, jak np. tutaj:
"Od 1 listopada 2006 r. Novell nie będzie oferował wsparcia dla platformy NetWare 5.1. Przejdzie ona do tzw. fazy self-support."
http://tinyurl.com/392wmcv
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 19:54
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4subskrypcja bez obsługi/wsparcia producenta/dostawcy
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subskrypcja bez obsługi/wsparcia producenta/dostawcy


Explanation:
Ew. 'samoobsługowa', 'z obsługą własną'
W odróżnieniu od 'vendor support', jak np. tutaj:
http://tinyurl.com/3yjrufg
Można też zostawić termin 'self-support' ('subskrypcja typu self-support'), który jest również stosowany w powyższym znaczeniu, jak np. tutaj:
"Od 1 listopada 2006 r. Novell nie będzie oferował wsparcia dla platformy NetWare 5.1. Przejdzie ona do tzw. fazy self-support."
http://tinyurl.com/392wmcv

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1128
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search