KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

span to

Polish translation: spełniająca wymagania klientów z sektora zarówno X, jak i Y

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Oct 3, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: span to
W poniższym zdaniu:

XXX is the only storage architecture your customers will ever need, as the first platform to span SMB to enterprise customer requirements, without compromise.

Z góry dziękuję za pomoc.
maciaszko
Polish translation:spełniająca wymagania klientów z sektora zarówno X, jak i Y
Explanation:
Trochę im nie wyszło, ale o to chodzi.
Selected response from:

Adam Łobatiuk
Poland
Local time: 02:33
Grading comment
Dziękuję!:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spełniająca wymagania klientów z sektora zarówno X, jak i Y
Adam Łobatiuk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spełniająca wymagania klientów z sektora zarówno X, jak i Y


Explanation:
Trochę im nie wyszło, ale o to chodzi.

Adam Łobatiuk
Poland
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 132
Grading comment
Dziękuję!:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search