KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

feedback

Polish translation: tu: potwierdzenie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:21 Oct 27, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / system nawigacji
English term or phrase: feedback
The system speaks too much when using voice recognition.
Can I reduce the length of prompts?
Yes.
Push Home Menu, push Settings and push > to go the second page.
Push Voice Recognition.
Turn Minimize Feedback on.
You can also skip prompts by pushing the Voice button during the prompt
wrasz1
Local time: 15:58
Polish translation:tu: potwierdzenie
Explanation:
Jak rozumiem, człowiek mówi polecenie, a system pyta czy dobrze zrozumiał. Człowieka to denerwuje, więc zmniejsza do minimum feedback - czyli potwierdzenia swoich poleceń ("Jeśli dobrze Cię zrozumiałem, to chcesz dostać się do najbliższej restauracji? Jeśli tak, powiedz głośno "tak", Jeśli nie, powiedz głośno "nie"). :)
Selected response from:

yastee
Local time: 15:58
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tu: potwierdzenie
yastee
4komunikaty głosowe
Polangmar
2 +1odpowiedź zwrotna
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3tu: sprzężenie zwrotne
xxxGeorge BuLah


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
komunikaty głosowe


Explanation:
ew. treść/zawartość/ilość/liczbę/długość komunikatów głosowych

http://tinyurl.com/owsykrx

Polangmar
Poland
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 718

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian Liszewski
8 mins
  -> Dziękuję.:)

disagree  maciejm: treść/zawartość/ilość/liczbę/długość ? Która z tych odpowiedzi jest poprawna
2 hrs
  -> Moja odpowiedź to "komunikaty głosowe", reszta to wyjaśnienie - byłbym wdzięczny za ustosunkowanie się do odpowiedzi i podanie uzasadnienia negatywnej opinii (pytanie nie jest uzasadnieniem). Ponownie dziękuję za typowy komentarz i pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
odpowiedź zwrotna


Explanation:
To jest feedback.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 392

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Modzelewska-Jankowiak
7 hrs
  -> Thank you profusely.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: sprzężenie zwrotne


Explanation:
tu tak - po prostu - odniósłbym - w kontekście eksploatacji głosu/głośności;
jestem bardzo, bardzo daleki od wykorzystania tu terminu "przydźwięk" (nie - porównania!), ale wydaje mi się, że nie chodzi tu o jakiś analityczny "zwrot" budujący komunikat lub odpowiedź.

imo - tutejsze "sprzężenie zwrotne" jest bardziej dolegliwe fizycznie, dla zdrowia słuchu, niż - dolegliwe w postaci obfitych komunikatów :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-10-28 09:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiście, mogę fatalnie mylić się w tej mojej interpretacji :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-10-28 09:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

... bo "feedback" tutaj - można traktować jako odpowiedź systemu po abstrakcyjnym przeanalizowaniu rozpoznanego głosu (czy też - mowy ;)

xxxGeorge BuLah
Poland
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tu: potwierdzenie


Explanation:
Jak rozumiem, człowiek mówi polecenie, a system pyta czy dobrze zrozumiał. Człowieka to denerwuje, więc zmniejsza do minimum feedback - czyli potwierdzenia swoich poleceń ("Jeśli dobrze Cię zrozumiałem, to chcesz dostać się do najbliższej restauracji? Jeśli tak, powiedz głośno "tak", Jeśli nie, powiedz głośno "nie"). :)

yastee
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGeorge BuLah: Tak, to jest raczej to! :)
57 mins

disagree  Polangmar: Z kontekstu ("You can ALSO SKIP prompts") wynika, że "feedback" to inaczej "prompts". || Cóż, zostawmy to do rozstrzygnięcia (może Pytający ma więcej kontekstu).
5 hrs
  -> i co zrobić, jak oryginał jest dwuznaczny? (Prompts to nie to samo co feedback, a użyte sa oba, wykluczające się, terminy)

agree  Dimitar Dimitrov: Chyba najbliżej.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search