15:19 Mar 7, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / demand fulfilment/ATP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: inmb Local time: 22:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | odpowiedź poniżej |
|
delegated project management odpowiedź poniżej Explanation: Moim zdaniem "delegated" w tym zdaniu oznacza "w ramach wykonywania (zewnętrznej) usługi zarządzania projektem" - np. "Umowa na świadczenie usługi zarządzania projektem ..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.