GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:00 Jun 27, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 03:54 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | remuneration due for the completion/performance |
| ||
4 | compensation for completion (of a portion of the contract) |
|
remuneration due for the completion/performance Explanation: http://www.google.pl/search?hl=pl&q="remuneration due for th... http://www.google.pl/search?hl=pl&q="remuneration due for th... I ogólnie: http://www.google.pl/search?hl=pl&q="remuneration due for&bt... |
| ||||||||||
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|