KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

tax payment to the Polish government for his remuneration

Polish translation: wysoko¶ć podatku, jaki płaci w Polsce od jego wynagrodzenia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:12 Jun 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: tax payment to the Polish government for his remuneration
z góry przepraszam za długi tekst w okienku
będę wdzięczna za wyja¶nienie o co chodzi we fragmencie "miedzy gwiazdkami".

The Chairman puts to the vote granting the remuneration to Mr X at the quote of PLN 111111 on a monthly basis and additionally, *the same amount as his tax payment to the Polish Government for his remuneration which his home company pays to him*.
makawa
Local time: 01:03
Polish translation:wysoko¶ć podatku, jaki płaci w Polsce od jego wynagrodzenia
Explanation:
te sam± kwotę na jak± opiewa.......... jego firma

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-21 19:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

tak, jak piszesz .... miesięcznie i dodatkowo tak± sam± kwotę na jak± opiewa ......
w porzadku - dobrze widzisz
to tak troche, jakby ciut-ciut po angielsku, no, ale bez przesady
Selected response from:

bartek
Local time: 01:03
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wysoko¶ć podatku, jaki płaci w Polsce od jego wynagrodzenia
bartek


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tax payment to the polish government for his remuneration
wysoko¶ć podatku, jaki płaci w Polsce od jego wynagrodzenia


Explanation:
te sam± kwotę na jak± opiewa.......... jego firma

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-21 19:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

tak, jak piszesz .... miesięcznie i dodatkowo tak± sam± kwotę na jak± opiewa ......
w porzadku - dobrze widzisz
to tak troche, jakby ciut-ciut po angielsku, no, ale bez przesady

bartek
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1561
Grading comment
OK
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search