Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:41 Jul 22, 2005
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:if suited
Dokument to "Debt collection agreement"
Jeden z punktów brzmi następuj±co
The company X shall entrust company Y with a list of debtors including: debt information (date or credit contract, total debt amount and defalcated debt amount (if suited) and any other information.