KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

from year to year thereafter

Polish translation: roczny okres (ważności) przedłużany w trybie rocznym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from year to year thereafter
Polish translation:roczny okres (ważności) przedłużany w trybie rocznym
Entered by: Witold Wiechowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:35 Aug 11, 2006
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / International Agreement
English term or phrase: from year to year thereafter
This Agreement will remain in effect from year to year thereafter.
Jak to zgrabnie ująć przy pomocy terminologii prawniczej?
Witold Wiechowski
Local time: 21:33
niżej
Explanation:
Niniejsza umowa pozostanie w mocy na okres jednego roku, a następnie będzie (automatycznie) przedłużana o kolejny rok.

IMVHO
Selected response from:

Anita Myszk
Local time: 21:33
Grading comment
ostatecznie przeszła wersja:
Umowa będzie posiadać roczny okres ważności, który będzie przedłużany w trybie rocznym
ale twoja proopozycja jest prostsza. Proste jest piękne
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1niżej
Anita Myszk
4Następnie niniejsza umowa pozostanie w mocy z roku na rok.
Marquis


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Następnie niniejsza umowa pozostanie w mocy z roku na rok.


Explanation:
imo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-11 05:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

No to może każdego roku. Próbowałem ;-)

Marquis
United States
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: z roku na rok to ja się staję coraz starszy, Ty zresztą też ale to żadna pociecha

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niżej


Explanation:
Niniejsza umowa pozostanie w mocy na okres jednego roku, a następnie będzie (automatycznie) przedłużana o kolejny rok.

IMVHO

Anita Myszk
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
ostatecznie przeszła wersja:
Umowa będzie posiadać roczny okres ważności, który będzie przedłużany w trybie rocznym
ale twoja proopozycja jest prostsza. Proste jest piękne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislaw Czech, MCIL
5 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search